THE HUNGER OF THE WORLD (THE END)
The time when all will be forgiven their sins. When the paradise we have long dreamed for will arrive. After the judgement and atonement an eternity of bliss. The world you wanted is nearly here. I wish only for the salvation of mankind. But for that to happen the world must first be remade …
LA FAIM DU MONDE
Le temps où tous seront pardonnés de leurs péchés. Quand le paradis dont nous avons rêvé arrivera. Après le jugement et l'expiation, une éternité de béatitude. Le monde que tu voulais est presque là. Je souhaite seulement le salut de l’humanité. Mais, pour que cela arrive, le monde doit être refait.
LA FARME NEL MONDO (LA FINE)
Il tempo in cui tutti saranno perdonati dei loro peccati. Quando arriverà il paradiso che sognavamo. Dopo il giudizio e l'espiazione, un'eternità di beatitudine. Il mondo che volevi è quasi qui. Desidero solo la salvezza dell'umanità. Ma, affinché ciò accada, il mondo deve essere rifatto.
Shalom, Paix, Salam
This is network 23, the network that means business now transmitting live to the world
lavinket@lavinket.org
This ain’t a game
This ain’t a joke
This ain’t a test
What is it then?
`
DE L’ELOGE DE LA FOLIE